财经资讯|设为首页|加入收藏

当前位置:主页 > 财经资讯 > 头条资讯 >

中国资本外逃至美国房地产

时间:2013-05-06 15:54  来源:   编辑:iCJZX  位置:财经资讯

据美国房地产经纪人协会(NAR)本周公布的数据,在截至今年3月的一年内,来自中国的买家成为美国房地产的第二大国际买家,购入地产价值90亿美元,仅次于加拿大。

据FT,前段时间市场有一些证据显示中国的富人将资金从本国带出,而最新证据显示,在美国房地产市场的国际买家中,中国是其中最快的一个增长源。

过去12个月内,中国买家对美国房地产的投资增长了23%,而相比2010年的48亿美元,增幅更是达到了88%。

据NAR常务董事Jed Smith表示,“目前,房地产经纪商认为中国买家是一个非常可观的市场,一年来增长最强的购买源是来自中国的,而不断增加的中国买家数量也弥补了英国和墨西哥买家数量的下降。”

在截至今年3月的一年内,美国房地产市场的总销售额为9282亿美元,这样相比的话,中国买家也不会对该市场的风向起到多大影响。

如下表所示,在截至今年3月的一年中,中国买家的买入额占美国房地产市场国际销售额的11%:

据房地产经纪公司Corcoran集团的执行总裁Pamela Liebman表示,“我们见证了今年初至今,来自中国大陆的财富‘大规模’涌向纽约的高端房地产市场。这非同寻常。5年以前,我们从来都不会把注意力放在中国买家方面,但从18个月以前起,我们才开始注意这个群体。”

她还表示,过去一年间,中国买家的购买量急速增加,特别是最近三个月。

FT原文:http://blogs.ft.com/beyond-brics/2012/06/12/chinas-capital-flight-us-real-estate-edition/

China’s capital flight: to US real estate

High quality global journalism requires investment. Please share this article with others using the link below, do not cut & paste the article. See our Ts&Cs and Copyright Policy for more detail. Email ftsales.support@ft.com to buy additional rights. http://blogs.ft.com/beyond-brics/2012/06/12/chinas-capital-flight-us-real-estate-edition/#ixzz1xdZBPoS6

To the rising flow of anecdotal evidence suggesting China’s rich are taking their money out of the country, add this: China is now one of the fastest-growing sources of international buyers for US real estate.

According to a report published by the National Association of Realtors this week, buyers from China and Hong Kong made up the second largest group of foreign buyers of homes in the US in the 12 months to March – behind only Canadians – accounting for $9bn of sales.

That’s a 23 per cent increase on the $7.3bn of sales they notched up in the previous 12 months and a whopping 88 per cent increase from $4.8bn of sales in 2010.

“International Chinese buyers are seen as a very desirable market by real estate agents at the moment,” Jed Smith, managing director at the NAR, told beyondbrics. “The strongest growth is coming from China and the rise of Chinese buyers has made up for declines in sales from buyers from the UK and Mexico.”

To be sure, sales to international Chinese buyers still represent just a sliver of the overall US market, which recorded $928.2bn in sales in the year to March.

But at that top end of the market, it’s a different story.

As the chart shows, China accounted for 11 per cent of international sales in volume terms in the year to March, the same as in the previous year. The 23 per cent jump in sales value, despite flat sales volume, suggests that Chinese buyers have been active at the top end.

Source: NAR

Indeed, Pamela Liebman, chief executive of The Corcoran Group, a residential real estate brokerage company, says the group has seen a “huge” influx of wealthy mainland Chinese shopping for high-end properties in New York since the start of the year.

“It’s extraordinary,” she says. “Five years ago, we never talked about Chinese buyers. We started noticing them 18 months ago but they have only become much more prevalent in the past year.”

Liebman says she saw “hundreds of millions” of dollars in sales last year to Chinese buyers and the pace has intensified since the start of 2012. “The past quarter has been our best quarter ever in terms of sales to Chinese buyers.”

Properties that have been snapped up by China’s rich range from $1m apartments to $20m trophy properties. “Buying groups” – group tours of mainland buyers coming to New York to view properties – have become commonplace, says Liebman.

“It’s a market that we are now targeting heavily,” she says. “We have been recruiting Mandarin-speaking agents and have launched affiliations with brokers in China.”

Her view is echoed by Gregg Lynn, Sotheby’s International Realty agent in San Francisco, who says he has seen a marked increase in mainland Chinese buyers over the past year.

“California has always been popular with Asian buyers,” he told beyondbrics. “But whereas before it was mainly buyers from Taiwan, Hong Kong and Japan, now we are seeing more mainland buyers visiting.”

Reasons for purchases vary, say those who have dealt with overseas Chinese buyers. Some are buying because they want to emigrate or they have children who will go to school in the US. More and more Chinese millionaires are looking to settle in the US or at least secure residency rights.

Others buy because the numbers add up: the renminbi is relatively strong against the US dollar and property prices are cheap compared to Australia or Canada. Others are simply looking for somewhere safe to park their cash.

In a year that has seen China rocked by political infighting at the top and mounting evidence that the economy is heading for a bigger-than-expected slowdown, EB-5 – a little-known programme that gives a green card to any foreigner who invests at least $500,000 in a business creating 10 or more jobs in the US – received a record 1,675 Chinese applications during the first quarter.

That compares with 2,408 applications in the whole of last year, 772 in 2010 and 63 in 2006.

“There is no doubt that the political situation back home is having an impact on how China’s rich are thinking of perserving their wealth,” says Liebman.


原文地址:http://www.icjzx.com/cn/news/top/201305/06342.html
本文关键字:美国房地产,美元,中国资本
上一篇:美国周一宣布或豁免对七个伊朗石油进口国的制
下一篇:彭博:德国应该离开欧元区而不是希腊

相关阅读:
 » 黄金10分钟暴涨近37美元  2013-10-17 18:36
 » 黄金价格年内可能下跌至  2013-05-17 13:55
 » 中国资本流出 已成趋势  2013-05-06 15:54
 » 黄金与美元的堕落:供求  2013-05-06 15:54

头条资讯  每日操盘   特别推荐   经济视角   数据解读 

[Gads]

风险警示:差价合约的杠杆产品,需要承受高杠杆的风险,所以有可能会导致您的投资资金全部损失。
因此,请谨慎考虑您的投资目标、经验等级及风险承受能力。最重要的是,如无法承担损失,请不要贸然投资。
CopyRight© 2007 - 2013, icjzx.com All Rights Reserved. xmlMaps